Додаткова інформація
Історія тексту: Поезія входить до збірки "Мій Ізмарагд", "Давнє й нове", циклу "Паренетікон", розділ 13.
Вперше надруковано у кн.: «Мій Ізмарагд», с 30–31. Зберігся автограф (ф. 3, № 250), що має значні розходження порівняно з основним текстом:
«Здоров, Семене, що ти робиш,
Що над Дунаєм з гаком ходиш?» –
«Ой мав я жінку гультяйочку,
Та втопилася у Дунайочку.
Тут на камені цокотіла,
Поковзнулася і полетіла».
«Та що ж, Семене, бог з тобою,
Її шукаєш вверх водою?» –
«Ой, брате любий, се не кпини!
Не знав ти, видно, Катерини.
Навіть по смерті моя мила
Певно з водою не поплила».
Автограф датований: «3.XI [18]99».
Книга, з якої текст взято: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 2, с. 195.