UA EN

Переклади творів І.Франка іншими мовами

І. Франко був поліглотом, оволодівши п’ятнадцятьма мовами, розпочав працювати над перекладами ще гімназистом старших класів і не покидав цієї справи аж до останніх днів життя. Він невтомно перекладав іноземну літературу, починаючи від шумеро-вавилонської до декадентської, від давньоіндійського епосу до європейського Середньовіччя, від античної літератури до сучасного йому натуралізму. Перекладна творчість Івана Франка вражає своєю масштабністю, глибиною та розмаїттям, адже вона охоплює історію, теорію, методику, редагування та критику перекладів, популяризаторську діяльність та дослідження іноземних літератур.

Шляхом пророка. "Мойсей" Івана Франка і Марії Конопніцької у перекладах Ярослави Павлюк

Типологія: Друковане видання
Автор: Іван Франко
Мова: Українська
Додаткова інформація
Рік видання: 01.01.1970
Видавництво: "Полісся"
Місце видання: Житомир
Кількість сторінок: 149
Додаткова інформація
Будь ласка,
скористайтеся
десктоп-версією сайта